Servicios de traducción profesionales
Le ofrecemos asistencia profesional para todos sus proyectos de traducción, siempre con una ejecución rápida y de alta calidad.
Acerca de Girolamo Translations
El nombre Girolamo Translations se inspira en San Jerónimo (San Girolamo en italiano), considerado el santo patrón de los traductores. En el siglo IV, Jerónimo realizó una de las traducciones más influyentes de la historia: la Vulgata, la traducción de la Biblia al latín.
Su socio de confianza para sus proyectos internacionales
Traducciones humanas precisas para una calidad impecable
Soluciones lingüísticas adaptadas a cada sector de actividad
Un equipo de expertos que gestiona sus traducciones de principio a fin
Experiencia lingüística en diferentes ámbitos
A lo largo de los años, Girolamo Translations ha desarrollado una experiencia en diversos ámbitos de la traducción especializada.
Intervenimos principalmente en los siguientes sectores:
Nuestra red de traductores profesionales cuenta con una amplia experiencia en estos ámbitos, lo que nos permite garantizar traducciones precisas y adaptadas al contexto específico de cada proyecto.
Aprobado por las principales empresas
¿Por qué elegir Girolamo?
Escuchamos las necesidades de nuestros clientes y comprendemos su realidad.
Le ofrecemos un servicio al cliente de alta calidad:
- Ejecución rápida de sus proyectos, con la máxima calidad.
- Entrega de las traducciones en plazos reducidos
- Entrega de los documentos en su domicilio o en su empresa;
0K
Clientes
0
Profesionales
0
Idiomas
+0M
Palabras traducidas
Soluciones de traducción para todos los sectores
He utilizado el servicio dos veces en los últimos años. Siempre muy rápido, profesional e incluso dándome orientación sobre otros pasos para los que no lo contraté. ¡Lo recomiendo mucho!
Gabriel Queiroz Alcazas
Excelente servicio: recomiendo encarecidamente este traductor por la calidad de su trabajo.
Anastasia emme
Business Xb Marketing
Traducción jurídica profesional con mucha flexibilidad, fácil acceso y orientación al cliente. La traducción se realizó rápidamente y el buen servicio y la amabilidad están presentes. Lo recomiendo vivamente. Mantengan este buen nivel de servicio.
Private Name
Elio es muy competente. Es multilingüe. Serio, organizado y puntual. También tiene una buena comprensión de la cultura brasileña. Y es muy amable y alegre. Lo recomiendo encarecidamente.
Aftral karim
Gracias por su atención, los recomiendo encarecidamente. Fueron muy atentos. Servicio rápido y buen precio.
Vera Carneiro
Preguntas frecuentes sobre traducciones juradas y servicios lingüísticos
01 ¿Qué es una traducción jurada (o traducción oficial)?
Una traducción jurada, también llamada traducción oficial, es una traducción realizada por un traductor oficialmente autorizado. Este tipo de traducción posee valor legal y puede utilizarse ante administraciones, tribunales, universidades, consulados u otras instituciones oficiales.
En Bélgica, los traductores jurados están autorizados por el SPF Justice. Están inscritos en el registro nacional de traductores e intérpretes jurados.
Es importante señalar que las normas relativas a las traducciones juradas pueden variar según los países. Cada Estado dispone de sus propios requisitos y procedimientos.
02 ¿Es válida una traducción jurada en todos los países?
No, no necesariamente. Las normas relativas a la validez de las traducciones juradas varían de un país a otro.
En Bélgica, por ejemplo, las autoridades e instituciones oficiales generalmente solo aceptan traducciones realizadas por traductores jurados autorizados en Bélgica.
En algunos países, las autoridades pueden aceptar traducciones realizadas por traductores jurados de otro país. No obstante, las normas relativas a la validez de las traducciones juradas en el extranjero varían según el país y las administraciones correspondientes. En algunos casos, una traducción realizada en Bélgica puede aceptarse tal cual, mientras que en otros puede exigirse una apostilla, una legalización o una traducción realizada por un traductor autorizado localmente. Por lo tanto, siempre es importante verificar los requisitos específicos del país en el que deba utilizarse el documento.
03 ¿Se aceptan en otros países las traducciones realizadas por traductores jurados belgas?
Depende del país en el que deba utilizarse el documento. En algunos casos, las traducciones realizadas por traductores jurados belgas pueden ser aceptadas en el extranjero.
No obstante, puede ser necesario obtener una apostilla o una legalización ante las autoridades competentes o el consulado del país correspondiente.
Cada país aplica sus propias normas. El equipo de Girolamo Translations puede orientarle para determinar el procedimiento más adecuado a su situación.
04 ¿Ofrece Girolamo Translations traducciones juradas en otros países?
Sí. Gracias a su red internacional de traductores profesionales, Girolamo Translations también puede orientarle y ponerle en contacto con traductores jurados en otros países cuando sea necesario.
Esta solución puede ser especialmente útil cuando las autoridades del país de destino exigen una traducción realizada por un traductor autorizado localmente.
